Ինչպես թարգմանել WordPress- ը ցանկացած լեզվով

Ինչպես թարգմանել WordPress- ը ցանկացած լեզվով


Լռելյայն, WordPress- ը խոսում է անգլերեն և դա այն լեզուն է, որը դուք կարող եք ակնկալել ձեր համակարգի յուրաքանչյուր թեքակ էջում: Քանի որ WordPress- ը դարձել է CMS- ի ամենատարածվածներից մեկը աշխարհում, նորմալ է ակնկալել, որ պլատֆորմը թարգմանվելու է լրացուցիչ լեզուների: Եվ դա է.

Եթե ​​ցանկանում եք տեղադրել WordPress և ամեն ինչ գրել ձեր լեզվով, կարող եք դա անել: Եկեք ցույց տաք, թե ինչպես.

  •  Տեղադրեք WordPress- ը ձեր լեզվով
  •  Թարգմանեք WordPress թեմաները և հավելվածները
  •  Թարգմանեք WordPress.com կայքը ճիշտ ձևով

Ինչպես տեղադրել WordPress- ը ձեր լեզվով

Նախքան սկսենք խոսել թարգմանության և տեղադրման տարբեր եղանակների մասին, եկեք դյուրին ճանապարհով.

Ընտրեք լեզուն պարամետրերից.

  1. Նավարկեք դեպի Պարամետրեր-> Ընդհանուր
  2. Գտեք «Լեզվի պարամետրեր» տարբերակը, որը գտնվում է էջի ներքևում
  3. Ոլորեք ցանկի մեջ
  4. Եթե ​​ձեր լեզուն ցուցակում է, ընտրեք այն և պահպանեք փոփոխությունները
  5. Ժպտացեք, քանի որ ավարտվել եք – WordPress- ն այժմ խոսում է ձեր լեզուն

Եթե ​​ձեր լեզուն հնարավոր չէ գտնել այդ ցուցակում, մի՛ տխրեք. դուք դեռ կարող եք գործերը շրջապատել.

Մինչ որոշ թիմեր ամբողջությամբ թարգմանել են WordPress- ը, մյուսները կատարել են աշխատանքի մեծ մասը: Դուք դեռ կարող եք գտնել ձեր լեզուն մատչելի լեզուների ցուցակը.

Ներկայումս WordPress- ը հասանելի է 169 տարբեր լեզուներով, բայց դրանցից միայն 55-ն են մինչ օրս.

Ձեռքով տեղադրեք լեզուն.

Կարող եք բացել WordPress- ին տանող հղումը ձեր լեզվով և հետևել հետագա հրահանգներին: Որոշ լեզուներ ձեզ հնարավորություն կտան տեղադրել լրացուցիչ ֆայլեր ՝ լեզուն օգտագործելու համար, իսկ մյուսները թարգմանության հարցում օգնություն կխնդրեն: Եթե ​​դուք հետաքրքրված եք WordPress- ը ձեր լեզվով թարգմանելու միջոցով, յուրաքանչյուր լեզվի էջում առկա է կոնտակտային տվյալներ, որոնք կարող եք օգտագործել թարգմանչական թիմի հետ կապվելու համար:.

  1. Նայիր մատչելի լեզուների ցանկին
  2. Գտեք ձեր լեզուն և բացեք կայքը
  3. Ներբեռնեք .mo ֆայլը
  4. Միացեք ձեր FTP սերվերին
  5. Ստեղծեք / լեզուների պանակ ձեր / wp-բովանդակության թղթապանակում
  6. Վերբեռնեք .mo լեզվի ֆայլը այդ թղթապանակում

Եթե ​​դուք օգտագործում եք WordPress v4.0 կամ որևէ այլ նոր տարբերակ, այժմ կարող եք փոխել լեզուն ՝ նավարկելով Պարամետրեր-> Ընդհանուր և ընտրեք ձեր նոր տեղադրված լեզուն ելնող ցուցակից.

Եթե ​​դեռ օգտագործում եք WordPress- ի ավելի հին տարբերակը, ապա դուք մեկ քայլ հեռու եք ձեր լեզուն ակտիվացնելուց.

  1. Բացեք wp-config ֆայլ ձեր սերվերի վրա
  2. Որոնել «սահմանել (« WPLANG »,»);
  3. Փոփոխեք ծածկագիրը ՝ համաձայն ձեր .mo ֆայլի.
  4. Ձեզ հարկավոր կլինի WP տեղանքի ծածկագիր ձեր լեզու / երկրի համար, որպեսզի ցուցակը կրկին բացեք
  5. Ահա տարբեր լեզուների կոդերի օրինակներ.

    Խորվաթերեն. Սահմանել ('WPLANG', 'ժամ');
    Դանիերեն. Սահմանել ('WPLANG', 'da_DK');
    Անգլերեն (Ավստրալիա). Սահմանել ('WPLANG', 'en_AU');
    
  6. Պահպանեք ձեր փոփոխությունները
  7. Բացեք ձեր WP կառավարման վահանակը, որն այժմ պետք է թարգմանվի ձեր լեզվով

Եթե ​​դուք բազմաբնույթ կայք եք վարում, կարող եք ցանցում յուրաքանչյուր կայք առանձին փոխել ինչպես մենք ձեզ ցույց ենք տվել հոդվածի այս մասում: Եթե ​​ցանկանում եք լեզուն տեղադրել ձեր ամբողջ ցանցի համար, ապա կարող եք դա անել Networkանցի կառավարիչ> Կարգավորումների վահանակ («Լռելյայն լեզու»).

Ինչպես թարգմանել WordPress թեմաները և հավելվածները

WordPress- ը լռելյայն խոսում է անգլերեն լեզուն: Քանի որ այն օգտվողի կողմնորոշված ​​է, այն նաև սովորել է բազմաթիվ այլ լեզուներ, որոնք կարող եք արագ փոխել «Կարգավորումներ» էջից: Կախված այն լեզվից, որը դուք ցանկանում եք թարգմանել ձեր WordPress կայքի հետինդակը (ադմինիստրատորի էջերը), հավանականությունը մեծ է, որ դուք պարզապես ստիպված կլինեք այն ընտրել ցուցակից: Կան նաև շատ այլ լեզուներ, որոնք դեռ չեն ավարտվել, բայց հնարավոր է դրանք ձեռքով տեղադրել, եթե դա իրականում ցանկալի բան է:.

Բայց նույնիսկ եթե դուք հաջողությամբ թարգմանեք WordPress- ը մեկ այլ լեզվով, դա դեռ չի նշանակում, որ ձեր կայքը լիովին տեղայնացված է: Դուք կարող եք ձեռք բերել բնօրինակ WordPress տողերը `ձեզ համար ավելի հասկանալի մի բան ցուցադրելու համար, բայց ինչ վերաբերում է այն թեմաներին և հավելումներին, որոնք թարգմանության մաս չեն կազմում?

Թարգմանեք WordPress թեմաները և հավելվածները

Եթե ​​ցանկանում եք կամ պետք է տեղայնացնեք ամբողջ դիմահարդարը, անհրաժեշտ կլինի թարգմանել նաև WordPress թեմաները և հավելվածները: Բարեբախտաբար, շատ սիրված թեմաներ և plugin- ներ արդեն պատրաստ կլինեն թարգմանական ֆայլերը: Եթե ​​այդպես է, դուք նույնիսկ կարիք չեք ունենա բյուջե կազմել, որպեսզի դրանք ձեր լեզվով ունենաք: Բայց դա սովորաբար ճիշտ է միայն մի քանի հայտնի լեզուների համար, ինչպիսիք են ֆրանսերենը, իսպաներենը, գերմաներենը, չինարենը կամ իտալերենը, նշելու մի քանիսը.

Բայց նախքան հրաժարվելով տեղայնացման ամբողջ գաղափարից, եկեք ցույց տանք, թե իրականում որքան հեշտ է WordPress թեմաներն ու հավելվածները թարգմանելը:.

Ինչպե՞ս իմանալ, թե որ առարկաներն են թարգմանելի

Դժբախտաբար, WordPress- ի ոչ բոլոր թեմաներն ու plugins- ը հեշտությամբ թարգմանվում են: Այսպիսով, նախքան սկսեք աշխատել, դուք պետք է ստուգեք իրերի նկարագրությունները և դրանց լեզուների ֆայլերը: Ավելի հաճախ, քան ոչ, հատուկ թեմաների և plugin- ների մշակողները շեշտում են, որ իրենց արտադրանքը պատրաստ է թարգմանության: Հաստատման հաղորդագրությունը կգտնեք ապրանքի նկարագրության մեջ.

Google Քարտեզների պիտակների պիտույքներ

Մյուս տարբերակը ֆայլերն ու թղթապանակներն ուղղակիորեն ստուգելն է: Երբ ներբեռնեք մի plugin կամ թեմա, բացեք դրա թղթապանակը և որոնեք «լեզու» կամ «lang» պանակ: Եթե ​​այն գոյություն ունի, դուք պետք է գտնեք այս ֆայլի բոլոր տեսակները կամ պարզապես մի քանիսը.

  • .զամբյուղ – Դյուրակիր օբյեկտի ձևանմուշ, որն իր մեջ պարունակում է բնօրինակ տողեր
  • .պո – Դյուրակիր առարկա, որն ունի իրական թարգմանություն
  • .մա – Հաստոցային օբյեկտ, որը սովորաբար օգտագործվում է ծածկագիրը փոխելու համար

Եթե ​​թեման կամ հավելվածը ունի ֆայլերը, ապա կարող եք ժպտալ դնել ձեր դեմքին, քանի որ դա նշանակում է, որ թարգմանելը բավականին հեշտ է: Այժմ ձեր միտքը դարձրեք մեկ այլ լեզու, պատրաստեք և տեղադրեք անվճար plugin, որը կլինի ձեր թարգմանության ուղեցույցը.

Տեղորոշեք թարգմանությունը

ԳԻՆ ՝ անվճար

Տեղորոշեք թարգմանությունը

Ահա անվճար plugin, որն ապահովում է ներկառուցված թարգմանության խմբագիր, որն աշխատում է ուղղակիորեն ձեր զննարկիչից: Ի տարբերություն Poedit- ի նման այլ ծրագրերի (որը նաև օգտվողների շրջանում շատ տարածված ընտրություն է), որոնք դուք պետք է օգտագործեք WordPress- ից դուրս, Loco Translate- ը պարզապես ևս մեկ հավելված է:.

Տեղադրվելուց և ակտիվացնելուց հետո Loco Translate- ը տեղադրվում է ադմինիստրատորի վահանակի ընտրացանկում: Սավառնել այն և դա թույլ կտա ձեզ ընտրել մի խումբ, որը ցանկանում եք թարգմանել: Կարող եք ընտրել թեմաներ, plugins կամ WordPress Core:

  1. Նավարկեք դեպի Տեղափոխում – – Խրոցակներ կամ թեմաներ
  2. Selectանկից ընտրեք մի plugin / թեման
  3. Կտտացրեք «Նոր լեզու» կոճակը
  4. Ընտրեք մի լեզու, որը դուք թարգմանում եք plugin- ը / թեման
  5. Եթե ​​ցանկանում եք, թարգմանության ֆայլերի այլ վայր ընտրեք (մենք առաջարկում ենք ընտրվել «հեղինակ» տարբերակը:
  6. Կտտացրեք «Սկսել թարգմանել» կոճակը

Թեմաներ և հավելանյութեր առանց ֆայլերի

Նույնիսկ եթե այն նյութը, որը դուք փորձում եք թարգմանել, չի գալիս անհրաժեշտ կաղապարի ֆայլերի հետ, Տեղորոշման թարգմանությունը կարող է օգնել: Եթե ​​ընտրեք տարբերակը, plugin- ը սկանավորում է նյութի ամբողջ ծածկագիրը և կփորձի ստեղծել ձևանմուշ ֆայլ: Ակնհայտ է, որ նման գեներացված ֆայլը կարող է այնքան էլ կատարյալ չլինել, որքան մշակողը կարող է կառուցել: Բայց հաճելի առանձնահատկություն է ունենալ այն դեպքերում, երբ դուք պարզապես պետք է թարգմանեք անթեզելի իրերը.

Սկսեք թարգմանել

Կոճակը սեղմելուց հետո, plugin- ը կպատրաստի ամեն ինչ և կբացի թարգմանության խմբագիրը ձեր առջև: Խմբագիրը պարունակում է չորս մաս.

  • Աղբյուրի տեքստը
  • Աղբյուրի տեքստը անգլերեն լեզվով
  • Թարգմանություն ձեր ընտրած լեզվով
  • Մեկնաբանություններ

WordPress plugin- ի թարգմանում

Առաջին մասում կան բոլոր տողերը, որոնք մատչելի են թարգմանության համար: Թեստավորման նպատակով մենք ընտրեցինք անվճար Google Maps Widget plugin: Լրացուցիչը պարունակում էր 250 տող խմբագրման համար: Նրանք բոլորն էլ գեղեցիկ ցուցադրվում էին մի ցուցակով, որը հնարավորություն է տալիս մեկ առ մեկ ընտրել տողեր: Գիծ ընտրելով ՝ Loco Translate- ն ինքնաբերաբար կբնակեցնի անգլերեն թարգմանությունը և դրանց առկայության դեպքում կցուցադրի մեկնաբանություններ: Այժմ փայլելու ժամանակն է. Շարունակեք լարային լար ընտրել և սկսեք փոփոխել տեքստը.

Հենց որ սկսեք մուտքագրել, plugin- ը նշում է ընտրված տողը դեղին աստղով: Երբ դուք ավարտեք հարյուրավոր տողեր, սա կօգնի ձեզ բացահայտել այն, որոնց վրա արդեն աշխատել եք: Նաև աղբյուրի տեքստը կստանա բուն տողի անմիջապես կողքին տեղադրված նոր թարգմանությունը, որպեսզի արագ տեսնեք փոփոխությունները.

Թարգմանությունների կառավարում

Խմբագրի վերևում դուք կգտնեք մի քանի կոճակ և պիտակներ, որոնք կօգնեն ձեզ կառավարել թարգմանությունը: Առաջին պիտակը ձեզ կտեղեկացնի, թե որն է այն լեզուն, որը դուք այժմ խմբագրում եք և վերջին թարմացման ժամանակը: Ամենահետաքրքիր մասը թարգմանության համար մնացած տողերի տոկոսն ու քանակը է.

Տեղորոշեք կոճակները

Դրանից անմիջապես հետո կարող եք գտնել մի քանի կոճակ: Պահպանեք փոփոխությունները, համաժամացրեք թարգմանությունները, եթե դրանք դուրս չեն համաժամեցումից և անհրաժեշտության դեպքում վերադարձնեք փոփոխությունները: Եթե ​​վստահ չեք, որ թարգմանությունը բավականաչափ լավ է, կարող եք տող նշել «Fuzzy»: Սա ձեզ հնարավորություն կտա նույնականացնել այն տողերը, որոնք դեռևս որոշակի աշխատանք են պահանջում: Բացի այդ, դուք կարող եք բացառել ֆուզի տողերը թարգմանական ֆայլերում բեռնումից և թողնել դրանք ապագայում կամ ուրիշի կողմից թարգմանվելու համար:.

Տեղորոշման թարգմանությունը նաև հեշտացնում է հատուկ տողերի որոնումը: Եթե ​​ցանկանում եք փոփոխել ընդամենը մի քանի առանձնահատկություններ, կամ հիշել եք մի գիծ, ​​որը դուք մոռացել եք ավելի վաղ նշել, օգտագործեք որոնման գործառույթը `այն արագ գտնելու համար.

Էկրանի հենց աջ կողմում կարող եք գտնել ներբեռնման սրբապատկերներ: Եթե ​​թույլտվության հետ կապված խնդիրներ չկարողանաք պահպանել փոփոխությունները, կարող եք ներբեռնել PO, MO կամ POT ֆայլեր (կախված այն ֆայլերից, որոնց հետ աշխատում եք).

Ինչպես ակտիվացնել թարգմանությունը

Բարեբախտաբար, Loco Translate- ը թույլ է տալիս տվյալների ցանկացած պահի օգտագործել: Դա նշանակում է, որ դուք պետք չէ ամբողջությամբ կատարել թարգմանությունը, նախքան այն օգտագործելը: Այսպիսով, նույնիսկ եթե դուք թարգմանել եք ընդամենը մի քանի տող, դեռևս հնարավոր է բեռնել թարգմանությունը WordPress- ում: Իհարկե, իմաստ չկա իմաստ ունենալ ընդամենը մի քանի տող թարգմանել, բայց լավ է, երբ որոշես փորձարկել.

Ոչ մի կոճակ չկա, որը պետք է սեղմել `թարգմանությունն ակտիվացնելու համար, կամ նման որևէ այլ բան: Ֆայլերը պահվելուց հետո դուք պարզապես պետք է փոխեք ձեր WordPress կայքի լեզուն.

  1. Գնալ Պարամետրեր -> Ընդհանուր
  2. Գտեք «Կայքի լեզու» տարբերակը
  3. Լեզուն միացրեք այն plugin / թեման, որի վրա թարգմանեցիք
  4. Պահպանել փոփոխությունները
  5. Բացեք plugin- ի կամ թեմայի կարգավորումները `թարգմանությունն գործողության մեջ տեսնելու համար

Շարունակեք թարգմանել

Loco Translate- ի հետ մի քանի րոպե անցկացնելուց հետո, WordPress- ի թեմաներ և տարբեր լեզուներով հավելվածներ ունենալը, կարծես թե հեշտ կլինի, քան մեկ, երկու, երեք: Դե, իրականում այդպես է, բայց միակ տարբերությունն այն է, որ որոշ դեպքերում դուք ստիպված կլինեք հաշվել մի քանի հարյուր կամ նույնիսկ հազար, բոլոր տողերը լրացնելու համար.

Ոչ միայն այդ թարգմանությունը կարող է օգնել ձեզ և ձեր օգտվողներին, այլև կարող եք նույն ֆայլերը կիրառել այլ կայքերում: Սովորաբար, պաշտոնական գրացուցակում հայտնված բոլոր թեմաները և plugin- ները ողջունում են նոր թարգմանություններ: Այսպիսով, պարզապես կապվեք մշակողի հետ և հարցրեք նրանց, արդյոք նրանք ցանկանում են ներառել ձերն որպես ապրանքի լեզվական տարբերակ.

Նաև յուրաքանչյուր ոք, ով գրանցված է WordPress.org- ում, այժմ կարող է թեմաներն ու հավելվածները թարգմանել անմիջապես կայքից: Պարզապես ընտրեք մի տարր, ընտրեք լեզուն և սկսեք տողեր առաջարկել: Դրանից հետո, լեզվի պատասխանատու խմբագիրները կանցնեն ձեր առաջարկությունները և ճիշտ կհաստատեն դրանք: Երբ որոշակի լեզու հասնում է բավականաչափ թարգմանված տողերի, այդ թեման կամ plugin- ը ինքնաբերաբար կստանա մատչելի թարգմանության ֆայլեր, և յուրաքանչյուր ոք ցանկացած պահի կկարողանա ներբեռնել իրը այդ լեզվով: Որքան զարմանալի է դա?!

Ինչպես ճիշտ ձևով թարգմանել WordPress.com կայքը

Երբ որոշում եք ստեղծել ձեր բլոգը WordPress- ի հետ, դուք պետք է գնաք երկու ճանապարհ: Ինքնուրույն WordPress- ը և WordPress.com- ը նույն բաները չեն, և դուք ստիպված կլինեք իմանալ տարբերությունները, նախքան հաշիվները գրանցելը և ձեր դրամապանակները հասնեք հոստինգի վճարման համար: Եթե ​​նախատեսում եք թարգմանել ձեր վեբ կայքը, ապա պետք է նաև շատ զգույշ լինեք ձեր WordPress լուծումը ընտրելիս.

Ինչպես արդեն գիտեք, կան ավելի քան մի քանի plugins և ծառայություններ, որոնք թույլ են տալիս թարգմանել ձեր կայքը: Բայց քանի որ WordPress.com- ը թույլ չի տալիս ձեզ լրացուցիչ plugins տեղադրել, քանի դեռ չունեք բիզնես հաշիվ, գուցե մտածեք, որ խնդիրներ եք ունենում: Բայց սպասեք; նախքան խուճապի մատնվեք, մնացեք մեզ հետ, քանի որ մենք պատրաստվում ենք ձեզ սխալ ապացուցել!

Առաջարկվող plugin: WPML – WordPress բազմալեզու հավելված

Հոդվածի այս մասում մենք պատրաստվում ենք ձեզ ցույց տալ WordPress.com կայքը թարգմանելու երեք եղանակ.

1. Հին դպրոցական ձև

Եթե ​​WordPress.com կայքը թարգմանելիս որոնման համար օգնություն խնդրեք, առաջին բանը, որ կտեսնեք բազմալեզու բլոգ սահմանելու մասին հոդվածը. Չնայած հոդվածը ցույց է տալիս, որ գործնականում նույն բանը հասնելու երեք եղանակ է, բոլոր երեքն էլ հնացած են և կխնդրեն ձեզ նույն բանն անել երկու անգամ.

Բլոգի գրառումը երկու լեզվով

Եթե ​​որոշեք գնալ հին դպրոցական ճանապարհով, դուք կկարողանաք կայքը թարգմանել մեկ այլ լեզու միայն այն դեպքում, եթե ձեռքով վերահղեք ամբողջ տեքստը. Սա կարող է լավ գաղափար լինել, եթե դուք ունեք մի բրոշյուրի պարզ կայք ՝ տեքստի նվազագույն քանակով և միգուցե ընդամենը մի քանի գրառումով: Բայց ինչ անել, եթե դուք պետք է ամբողջ կայքը թարգմանեք ավելի քան մեկ լեզու: Ինչ անել, եթե հարյուրավոր գրառումներ ունեք: Այդ դեպքում ավելի լավ է անվանել Tom Cruise, քանի որ դա անհնար է առաքելություն.

2. Google Translate վիդջեթ

Քանի որ դուք հավանաբար այս անգամ չեք կարողացել հասնել Թոմին, դուք պետք է այլ լուծում փնտրեիք: Բարեբախտաբար, մի քանի ամիս առաջ WordPress.com- ի մշակողները ներկայացրեցին Google Translate- ի մի պարզ գործիք, որը կարող եք օգտագործել ձեր կայքում.

WordPress.com- ը թարգմանում է վիդջեթը

Վիդջեթը հնարավորինս պարզ է. պարզապես անհրաժեշտ է այն ընտրել ցուցակից, տալ այն վերնագիր և պահպանել փոփոխությունները: Դրանից հետո ձեր այցելուները կկարողանան ընտրել ցուցակներից ցանկացած լեզու: Կամ եթե մի փոքր ավելի առաջադեմ օգտվող եք, կարող եք ձեր այցելուներին ուղղակիորեն ուղարկել ցանկալի լեզու ՝ օգտագործելով մասնագիտացված URL- ներ: Այս մասին ավելին իմանալու համար առաջարկում ենք կարդալ հոդված Google Translate widget- ի մասին.

Չնայած widget- ը կփոխարինի ձեր կայքը գործնականում ցանկացած լեզվով, հավանաբար արդեն գիտեք, թե որքան լավն է ավտոմատ թարգմանությունը: Բայց սպասեք, դուք դեռ ավելի լավ տարբերակ ունեք, եթե ցանկանում եք ճիշտ ձևով թարգմանել WordPress.com կայքը: Շարունակեք կարդալ.

3. WordPress.com կայքը Weglot- ով թարգմանելով

Ձեր WordPress կայքի բազմալեզու կայացումը անհամեստ գործընթաց է, երբ ընտրում եք կայքի թարգմանության լուծում, Վեգլոտ. 100% համատեղելի է բոլորը WordPress թեմաների և հավելվածների (նույնիսկ էջի ստեղծողներ, ինչպիսիք են Elementor- ը և Gutenberg- ի խմբագիրը), Weglot- ը ինքնաբերաբար թարգմանում և ցուցադրում է ձեր վեբ կայքի բովանդակությունը 5 րոպեից պակաս ժամանակում, առկա է ավելի քան 100 լեզու.

Եվ, դյուրին մասը, անհրաժեշտ չէ կոդ կամ մշակողի համար անհրաժեշտ ժամանակ: Պարզապես տեղադրեք և ակտիվացրեք Weglot plugin- ը, մուտքագրեք ձեր API ստեղնը, վեբ կայքի լեզուն և նոր լեզուները, սեղմեք պահեք և ձեր բազմալեզու կայքը կենդանի է:!

Weglot- ի թարգմանության plugin- ը ունի ձեր կայքի ինքնաբերաբար ավելացված լեզվով լիովին հարմարեցված փոխարկիչ: Կարող եք ընտրել դիրքը, դրոշը, լեզվի անունը և այլն, ձեր կայքի ձևավորմանը համապատասխան և առանց որևէ մաքսային կոդ օգտագործելու.

Վստահված են ավելի քան 50,000 վեբ կայքերի տերերի և մշակողների կողմից և WordPress գրացուցակում 5 աստղանի վարկանիշով. Կարող եք ունենալ բազմալեզու կայք րոպեներով!

2.000 բառից կամ ավելի քիչ կայքէջից օգտվելով Weglot- ի անվճար պլանից և ավելի բարձր բառերի հաշվարկ ունեցող կայքերի համար պլանները սկսվում են ամսական $ 9,90-ից ցածր: Սկսեք ձեր 10-օրյա անվճար փորձարկում տեսնել, թե ինչպես է աշխատում Weglot թարգմանության plugin- ը ինքներդ.

4. WordPress.com կայքը թարգմանելով GTranslate- ով

Չնայած այս ֆանտաստիկ ծառայությունը լավ է աշխատում նույնիսկ որպես WordPress անվճար հավելված, ձեզ հետաքրքրող կլինեն լրացուցիչ հնարավորությունները GTranslate առաջարկներ Իհարկե, եթե ձեր կայքը WordPress.com- ում եք հյուրընկալվում, կարող եք մոռանալ plugin- ի տեղադրման մասին, բայց մենք ձեզ ցույց կտանք դրա շուրջը.

Այն առաջարկում է թարգմանության վստահված անձի լուծում որը թույլ է տալիս թարգմանել ցանկացած սերվերի վրա հյուրընկալված ցանկացած կայք `պարզապես ավելացնելով DNS գրառում: Դա նշանակում է, որ ցանկացած կայքի համար կարող եք ձեռք բերել ցանկացած թարգմանություն, քանի որ դա վերահսկվում է ցանցային մակարդակով.

Օգտագործեք առավելագույնը ձեր թարգմանած wordpress.com կայքում

Այժմ, երբ գիտեք, թե ինչին է ընդունակ GTranslate- ը, կարող եք մոռանալ յուրաքանչյուր գրառումը ձեռքով թարգմանելու մասին: Դուք նույնիսկ կարող եք մոռանալ Google- ի ինքնաբերական թարգմանության widget- ի մասին: Այս ամենի փոխարեն, դուք կարող եք հեշտությամբ թարգմանել ամբողջ WordPress.com կայքը ՝ որպես պրոֆեսիոնալ.

Կախված ձեր ընտրած պլանից ՝ կարող եք.

  • Ունեցեք բոլոր լեզուները
  • Փոփոխեք թարգմանությունները արագ `օգտագործողի համար հարմար ինտերֆեյսից
  • Թարգմանեք URL- ները
  • Հյուրընկալող լեզուները բարձր մակարդակի տիրույթներում
  • Թարգմանեք մետատվյալները
  • Ձեր թարգմանված կայքերը ինդեքսավորվեն որոնիչների կողմից

Ավելի մանրամասն դիտեք ծառայությունը պաշտոնական կայքում.

GTranslate- ի օգտագործման մեկ այլ զարմանալի բան էլ այն է, որ, նույնիսկ եթե որոշեք ձեր WordPress.com կայքը տեղափոխել ինքնազբաղված տարբերակ, կարող եք շարունակել օգտագործել ծառայությունը, քանի որ ոչինչ չի պատահել: Այդ դեպքում պարզապես անհրաժեշտ կլինի տեղադրել plugin- ը և կսմթել մի քանի բան, եթե փոխեք տիրույթի անունը: Ֆանտաստիկ չէ?!

Եզրակացություն

Մենք սիրում ենք օգտագործել WordPress- ը անգլերեն լեզվով: Բայց եթե դրանով հարմար չեք, միևնույն է, ձեր կայքը կարող է ամբողջությամբ թարգմանվել ձեր սեփական լեզվով.

Չնայած կարող է որոշ ժամանակ տևել ամեն ինչ թարգմանելու համար, եթե ձեր լեզուն WordPress- ի օգտագործողների մեջ այդքան էլ տարածված չէ, այն կօգնի ձեզ վեբ-կայքը հասցնել այն օգտվողին, ով ընդհանրապես չի տիրապետում անգլերեն: WordPress- ում թարգմանության համակարգը բարելավվում է ամբողջ ժամանակ, ուստի պարզապես ժամանակի խնդիր է, երբ կլինեն նույնիսկ ավելի շատ տողեր, թեմաներ և plugin- ներ, որոնք թարգմանվում են նոր լեզուներով.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Liked Liked