Hur man översätter WordPress till vilket språk som helst

Hur man översätter WordPress till vilket språk som helst


Som standard talar WordPress engelska och det är det språk du kan förvänta dig på varje backend-sida i ditt system. Eftersom WordPress har blivit ett av de mest populära CMS i världen är det normalt att förvänta sig att plattformen ska översättas till ytterligare språk. Och det är.

Om du vill installera WordPress och ha allt skrivet på ditt eget språk kan du göra det. Låt oss visa dig hur du:

  •  Installera WordPress på ditt språk
  •  Översätt WordPress-teman och plugins
  •  Översätt WordPress.com webbplats på rätt sätt

Hur du installerar WordPress på ditt språk

Innan vi börjar prata om översättning och olika installationsmetoder, låt oss gå det enkla sättet:

Välj språk från inställningarna:

  1. Navigera till Inställningar-> Allmänt
  2. Hitta alternativet “Språkinställningar” längst ner på sidan
  3. Bläddra igenom listan
  4. Om ditt språk finns på listan väljer du det och sparar ändringar
  5. Le för att du är klar – WordPress talar nu ditt språk

Om ditt språk inte finns på listan, var inte ledsen; du kan fortfarande jobba runt.

Medan vissa team har översatt WordPress fullständigt, har andra gjort det mesta av arbetet. Du kan fortfarande hitta ditt språk på listan över tillgängliga språk.

För närvarande finns WordPress tillgängligt på 169 olika språk, men endast 55 av dem är uppdaterade.

Installera språket manuellt:

Du kan öppna länken till WordPress på ditt språk och följa ytterligare instruktioner. Vissa språk ger dig möjlighet att installera ytterligare filer för att använda språket, medan andra kommer att be om hjälp med att översätta. Om du är intresserad av att översätta WordPress till ditt språk finns det kontaktinformation tillgänglig på varje språksida som du kan använda för att kontakta översättningsteamet.

  1. Navigera till listan över tillgängliga språk
  2. Hitta ditt språk och öppna webbplatsen
  3. Ladda ner .mo-filen
  4. Anslut till din FTP-server
  5. Skapa / språkmapp i mappen / wp-innehåll
  6. Ladda upp .mo-språkfilen till den mappen

Om du använder WordPress v4.0 eller någon nyare version kan du nu ändra språket genom att navigera till Inställningar> Allmänt och välj ditt nyinstallerade språk från rullgardinslistan.

Om du fortfarande använder den äldre versionen av WordPress är du ett steg bort från att aktivera ditt språk:

  1. Öppna wp-config-fil på din server
  2. Sök efter “definiera (” WPLANG “,”);
  3. Ändra koden enligt din .mo-fil.
  4. Du behöver WP-landskod för ditt språk / land så öppna listan igen
  5. Här är några exempel på koder för olika språk:

    Kroatiska: definiera ('WPLANG', 'hr');
    Danska: definiera ('WPLANG', 'da_DK');
    Engelska (australiska): definiera ('WPLANG', 'en_AU');
    
  6. Spara dina ändringar
  7. Öppna din WP-adminpanel som nu ska översättas till ditt språk

Om du kör en multisite kan du ändra varje webbplats i nätverket separat som vi har visat dig i den här delen av artikeln. Om du vill ställa in språket för hela nätverket kan du göra det från Nätverksadministratör> Inställningspanelen (“standardspråk”).

Hur man översätter WordPress-teman och plugins

WordPress talar engelska som standard. Eftersom det är användarorienterat har det också lärt sig många andra språk som du snabbt kan ändra från sidan Inställningar. Beroende på vilket språk du vill översätta backend (admin-sidor) på din WordPress-webbplats är chansen stor att du bara måste välja den från listan. Det finns också många andra språk som inte har slutförts än, men det är möjligt att installera dem manuellt om det är något du verkligen önskar.

Men även om du framgångsrikt översätter WordPress till ett annat språk betyder det fortfarande inte att din webbplats är helt lokaliserad. Du kan få de ursprungliga WordPress-strängarna för att visa något mer förståeligt för dig, men hur är det med teman och plugins som inte ingår i översättningen?

Översätt WordPress-teman och plugins

Om du vill eller behöver lokalisera hela backend kommer det att behövas översätta WordPress-teman och plugins också. Lyckligtvis har många populära teman och plugins redan översättningsfilerna färdiga. Om så är fallet, behöver du inte ens vika för att få dem på ditt språk. Men det är vanligtvis bara för några populära språk som franska, spanska, tyska, kinesiska eller italienska för att nämna några.

Men innan du ger upp hela idéen om lokalisering, låt oss visa dig hur lätt det verkligen är att översätta WordPress-teman och plugins.

Hur man vet vilka objekt som kan översättas

Tyvärr är inte alla WordPress-teman och plugins lätt översättbara. Så innan du kan börja arbeta måste du kontrollera artiklarnas beskrivningar och deras språkfiler. Oftare än inte kommer utvecklarna av vissa teman och plugins att accentuera att deras produkter är översättningsklara. Bekräftelsemeddelandet hittar du i artikelbeskrivningen.

Google Maps Widget lång mapp

Det andra alternativet är att kontrollera filer och mappar direkt. När du laddar ner ett plugin eller ett tema öppnar du dess mapp och söker efter “språk” eller “lang” -mapp. Om det finns bör du hitta alla eller bara några av dessa filtyper:

  • .pott – Portable Object Mall som innehåller de ursprungliga strängarna
  • .po – Portable Object som har den faktiska översättningen
  • .mo – Maskinobjekt som vanligtvis används för att översätta koden

Om temat eller plugin har filerna kan du sätta ett leende i ansiktet eftersom det betyder att det är ganska enkelt att översätta. Ställ dig nu på ett annat språk, förbered och installera ett gratis plugin som kommer att vara din översättningsguide.

Loco Translate

PRIS: Gratis

Loco Translate

Här är en gratis plugin som innehåller en inbyggd översättningsredigerare som fungerar direkt från din webbläsare. Till skillnad från andra applikationer som Poedit (som också är ett mycket populärt val bland användare) som du måste använda utanför WordPress är Loco Translate bara ett annat plugin.

När den har installerats och aktiverats, kommer Loco Translate att lösa på administratörsmenyn. Håll muspekaren över den, så låter du välja en grupp som du vill översätta. Du kan välja teman, plugins eller WordPress Core:

  1. Navigera till Loco Translate -> Plugins eller teman
  2. Välj ett plugin / tema från listan
  3. Klicka på knappen “Nytt språk”
  4. Välj ett språk som du översätter plugin / tema till
  5. Välj en annan plats för översättningsfilerna om du vill (vi föreslår att alternativet “författare” är valt)
  6. Klicka på knappen “Börja översätta”

Teman och plugins utan filer

Även om det objekt du försöker översätta inte kommer med de nödvändiga mallfilerna, kan Loco Translate hjälpa. Om du väljer alternativet kommer plugin att skanna hela kod för ett objekt och försöka skapa mallfilen. Uppenbarligen är en sådan genererad fil kanske inte så perfekt som den som utvecklaren kan bygga. Men det är en trevlig funktion att ha i de fall när du bara måste översätta de otranslaterbara artiklarna.

Börja översätta

När du har klickat på knappen förbereder plugin allt och öppnar översättningsredigeraren framför dig. Redaktören innehåller fyra delar:

  • Källtext
  • Källtext på engelska
  • Översättning på det språk du valt
  • kommentarer

Översättning av ett WordPress-plugin

Den första delen har alla strängar som är tillgängliga för översättning. För teständamål valde vi den kostnadsfria plugin för Google Maps Widget. Pluginet innehöll 250 strängar tillgängliga för redigering. De visas alla snyggt i en lista som låter dig välja rader en efter en. Genom att välja en linje kommer Loco Translate automatiskt att fylla i den engelska översättningen och visa kommentarer om det finns några. Nu är det dags att lysa – fortsätt att välja sträng för sträng och börja ändra text.

Så snart du börjar skriva, kommer plugin att markera den valda strängen med en gul stjärna. När du väl har slutat hundratals rader hjälper det dig att identifiera de som du redan har arbetat med. Dessutom kommer källtexten att ladda den nya översättningen bredvid originalsträngen så att du snabbt kan se ändringarna.

Hantera översättningar

Ovanpå redaktören hittar du flera knappar och etiketter som hjälper dig att hantera översättningen. Den första etiketten låter dig veta vad som är det språk du redigerar för närvarande och tidpunkten för den senaste uppdateringen. Den mest intressanta delen är procentandelen och antalet strängar kvar för översättning.

Loco Translate-knappar

Precis nedanför kan du hitta några knappar. Spara ändringar, synkronisera översättningar om de inte är synkroniserade och återställ ändringar vid behov. Om du inte är säker på att översättningen är tillräckligt bra kan du markera en sträng som “Fuzzy”. Detta låter dig identifiera rader som fortfarande behöver lite arbete. Du kan också utesluta otydliga linjer från att ladda i översättningsfilerna och lämna dem att översättas i framtiden eller av någon annan.

Loco Translate gör det också lätt att söka efter specifika strängar. Om du vill ändra bara några speciella eller om du kom ihåg en rad som du har glömt att markera tidigare, använd sökfunktionen för att hitta den snabbt.

På högra sidan av skärmen hittar du nedladdningsikoner. Om du inte kan spara ändringar på grund av behörighetsproblem kan du ladda ner PO-, MO- eller POT-filer (beroende på filer du arbetar med).

Hur du aktiverar översättningen

Lyckligtvis tillåter Loco Translate att data kan användas när som helst. Det betyder att du inte behöver slutföra översättningen helt innan du kan använda den. Så även om du bara har översatt några strängar är det fortfarande möjligt att ladda översättningen till WordPress. Naturligtvis är det inte mycket meningsfullt att bara översätta några strängar, men det är bra när du bestämmer dig för att testa det.

Det finns inga knappar du bör klicka för att aktivera översättningen eller något liknande. När filerna har sparats måste du bara byta språk på din WordPress-webbplats.

  1. Gå till Inställningar -> Allmänt
  2. Hitta alternativet “Site Language”
  3. Byt språk till det du har översatt plugin / tema till
  4. Spara ändringar
  5. Öppna inställningarna för plugin eller tema för att se översättningen i handling

Fortsätt att översätta

Efter att ha tillbringat några minuter med Loco Translate kommer WordPress-teman och plugins på olika språk att verka lika enkelt som ett, två, tre. Det är faktiskt det, men den enda skillnaden är att du måste räkna till några hundra eller till och med tusen i vissa fall för att slutföra alla rader.

Inte bara att översättning kan hjälpa dig och dina användare, utan du kan också använda samma filer på andra webbplatser. Vanligtvis välkomnar alla teman och plugins som finns i den officiella katalogen nya översättningar. Så bara kontakta utvecklaren och fråga dem om de vill inkludera din som språkalternativ för produkten.

Alla som är registrerade på WordPress.org kan nu översätta teman och plugins direkt från webbplatsen. Välj bara ett objekt, välj språk och börja föreslå strängar. Efter det kommer redaktörer som ansvarar för språket att gå igenom dina förslag och godkänna dem om de görs korrekt. När ett specifikt språk når precis tillräckligt översatta strängar, kommer det tema eller plugin automatiskt att få de tillgängliga översättningsfilerna, och alla kan ladda ner objektet på det språket när som helst. Hur häftigt är det?!

Hur man översätter WordPress.com webbplats på rätt sätt

När du bestämmer dig för att skapa din blogg med WordPress har du två vägar att gå. WordPress och WordPress.com som är värd för själv är inte samma saker, och du måste känna till skillnaderna innan du registrerar konton och når i dina plånböcker för att betala för värd. Om du planerar att översätta din webbplats bör du också vara extra försiktig när du väljer din WordPress-lösning.

Som du kanske redan vet finns det mer än några plugins och tjänster som låter dig översätta din webbplats. Men eftersom WordPress.com inte låter dig installera ytterligare plugins om du inte har ett företagskonto, kanske du tror att du har problem. Men vänta; innan du börjar få panik, stanna hos oss eftersom vi håller på att bevisa att du är fel!

Rekommenderat plugin: WPML – WordPress flerspråkigt plugin

I den här delen av artikeln kommer vi att visa dig tre metoder för att översätta wordpress.com webbplats.

1. Den gamla skolan sättet

Om du ber sökmotorer om hjälp när det gäller att översätta WordPress.com webbplats, är en av de första sakerna du kommer att se artikeln om att ställa in en flerspråkig blogg. Även om artikeln visar dig tre sätt att uppnå praktiskt taget samma sak, är alla tre föråldrade och kommer att be dig göra samma sak två gånger.

Blogginlägg på två språk

Om du bestämmer dig för att gå med gamla skolvägen kommer du att kunna översätta en webbplats till ett annat språk om du skriver om hela texten manuellt. Det kan vara en bra idé om du har en enkel broschyrwebbplats med minsta mängd text och kanske bara några inlägg. Men vad händer om du behöver översätta hela webbplatsen till mer än bara ett språk? Tänk om du har hundratals inlägg? I så fall kan du bättre ringa Tom Cruise eftersom det är uppdraget omöjligt.

2. Google Translate Widget

Eftersom du förmodligen inte kan nå Tom den här gången måste du ha sökt efter en annan lösning. Lyckligtvis för några månader sedan introducerade WordPress.com-utvecklare en enkel Google Translate-widget som du kan använda på din webbplats.

WordPress.com översätta widget

Widgeten är så enkel som möjligt; du behöver bara välja den från listan, ge den en titel och spara ändringar. Därefter kan dina besökare välja valfritt språk från listan. Eller om du är lite mer avancerad användare kan du skicka dina besökare direkt till önskat språk med hjälp av specialiserade webbadresser. För att lära dig mer om detta föreslår vi att du läser artikel om Google Translate Widget.

Även om widgeten kommer att översätta din webbplats till praktiskt taget vilket språk som helst, vet du förmodligen redan hur bra en automatisk översättning är. Men vänta, du har fortfarande ett bättre alternativ om du vill översätta WordPress.com webbplats på rätt sätt. Fortsätt läsa.

3. Översätta WordPress.com-webbplats med Weglot

Att göra din WordPress-webbplats flerspråkig är en enkel process när du väljer webböversättningslösning, Weglot. 100% kompatibel med Allt WordPress-teman och plugins (även sidbyggare som Elementor och Gutenberg-redaktör), översätter och visar automatiskt ditt webbplatsinnehåll på mindre än 5 minuter, med mer än 100 tillgängliga språk.

Och den enkla delen, det krävs ingen kod eller någon tid för utvecklare. Installera och aktivera bara Weglot-plugin, ange din API-nyckel, det ursprungliga webbplatsspråket och dina nya språk, klicka på spara och din flerspråkiga webbplats är live!

Weglot-översättningsprogrammet kommer med en helt anpassningsbar språkväxlare som automatiskt läggs till på din webbplats. Du kan välja position, flagga, språknamn och mer, så att den passar designen på din webbplats och utan att använda någon anpassad kod.

Lita av mer än 50 000 webbplatsägare och utvecklare och med ett 5-stjärnigt betyg i WordPress-katalogen – du kan ha en flerspråkig webbplats igång på några minuter!

För webbplatser med 2 000 ord eller mindre, dra nytta av Weglots gratis plan och för webbplatser med högre ordräkning börjar planer från så lite som € 9,90 per månad. Börja din 10-dagars gratisversion för att se hur översättningen Plugin för Weglot fungerar för dig själv.

4. Översätta WordPress.com-webbplats med GTranslate

Även om denna fantastiska tjänst fungerar bra även som ett gratis WordPress-plugin, kommer du att vara intresserad av de extra funktionerna GTranslate erbjudanden. Naturligtvis, om du är värd för din webbplats på WordPress.com, kan du glömma att installera plugin, men vi kommer att visa dig vägen runt det.

Det ger översättningsproxylösning vilket tillåter översättning av en webbplats som är värd på vilken server som helst genom att helt enkelt lägga till en DNS-post. Det betyder att du kan få all översättning för alla webbplatser eftersom det kontrolleras på nätverksnivå.

Få ut mesta möjliga av din översatta wordpress.com-webbplats

Nu när du vet vad GTranslate kan, kan du glömma att manuellt översätta varje inlägg. Du kan till och med glömma Googles automatiska översättningswidget. Istället för allt detta kan du enkelt översätta hela WordPress.com-webbplatsen som en professionell.

Beroende på vilken plan du väljer kan du:

  • Har alla språk
  • Redigera översättningarna snabbt från det användarvänliga gränssnittet
  • Översätt webbadresser
  • Värdspråk på toppdomäner
  • Översätt metadata
  • Få dina översatta webbplatser indexerade av sökmotorer

Titta närmare på tjänsten på den officiella webbplatsen.

En annan fantastisk sak med att använda GTranslate är att även om du bestämmer dig för att överföra din WordPress.com-webbplats till ett självhostat-alternativ kan du fortsätta använda tjänsten eftersom ingenting hände! I så fall skulle du bara behöva installera plugin och justera några saker om du ändrade domännamnet. Fantastiskt är det inte?!

Slutsats

Vi älskar att använda WordPress på engelska. Men om du inte är bekväm med det kan du fortfarande få din webbplats helt översatt till ditt eget språk.

Även om det kan ta lite tid att översätta allt om ditt språk inte är så populärt bland WordPress-användare, hjälper det dig att få webbplatsen till en användare som inte alls talar engelska. Översättningssystemet i WordPress förbättras hela tiden, så det är bara en tidsfråga när det kommer att finnas ännu fler strängar, teman och plugins översatta till nya språk.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map