Hoe WordPress in elke taal te vertalen

Hoe WordPress naar elke taal te vertalen


WordPress spreekt standaard Engels en dat is de taal die je kunt verwachten op elke backend-pagina van je systeem. Aangezien WordPress een van de meest populaire CMS ter wereld is geworden, is het normaal om te verwachten dat het platform in extra talen wordt vertaald. En het is.

Als je WordPress wilt installeren en alles in je eigen taal wilt laten schrijven, dan kan dat. Laten we u laten zien hoe u:

  •  Installeer WordPress in uw taal
  •  Vertaal WordPress-thema’s en plug-ins
  •  Vertaal de WordPress.com-website op de juiste manier

Hoe WordPress in uw taal te installeren

Voordat we het hebben over vertaling en verschillende installatiemethoden, gaan we eerst de makkelijke weg:

Selecteer de taal uit instellingen:

  1. Navigeren naar Instellingen-> Algemeen
  2. Zoek de optie ‘Taalinstellingen’ onder aan de pagina
  3. Blader door de lijst
  4. Staat uw taal in de lijst, selecteer deze dan en sla de wijzigingen op
  5. Glimlach omdat je klaar bent – WordPress spreekt nu jouw taal

Als je taal niet op de lijst staat, wees dan niet verdrietig; je kunt nog steeds dingen om je heen werken.

Terwijl sommige teams WordPress volledig hebben vertaald, hebben anderen het meeste werk gedaan. U kunt uw taal nog steeds vinden op de lijst met beschikbare talen.

Momenteel is WordPress beschikbaar in 169 verschillende talen, maar slechts 55 daarvan zijn up-to-date.

Installeer de taal handmatig:

U kunt de link naar WordPress openen in uw taal en verdere instructies volgen. Sommige talen geven je de mogelijkheid om extra bestanden te installeren om de taal te gebruiken, terwijl andere je om hulp vragen bij het vertalen. Als u geïnteresseerd bent in het vertalen van WordPress in uw taal, zijn er contactgegevens op elke taalpagina die u kunt gebruiken om contact op te nemen met het vertaalteam.

  1. Navigeer naar de lijst met beschikbare talen
  2. Zoek uw taal en open de site
  3. Download het .mo-bestand
  4. Maak verbinding met uw FTP-server
  5. Maak de map / languages ​​aan in de map / wp-content
  6. Upload .mo-taalbestand naar die map

Als u WordPress v4.0 of een nieuwere versie gebruikt, kunt u nu de taal wijzigen door naar te navigeren Instellingen-> Algemeen en selecteer uw nieuw geïnstalleerde taal in de vervolgkeuzelijst.

Als je nog steeds de oudere versie van WordPress gebruikt, ben je nog maar één stap verwijderd van het activeren van je taal:

  1. Open wp-config-bestand op uw server
  2. Zoek naar “define (‘ WPLANG ’,”);
  3. Pas de code aan volgens uw .mo-bestand.
  4. U hebt de WP-landcode nodig voor uw taal / land, dus open de lijst opnieuw
  5. Hier zijn enkele voorbeelden van codes voor verschillende talen:

    Kroatisch: definieer ('WPLANG', 'hr');
    Deens: definieer ('WPLANG', 'da_DK');
    Engels (Australisch): define ('WPLANG', 'en_AU');
    
  6. Sla uw wijzigingen op
  7. Open uw WP-beheerderspaneel dat nu in uw taal moet worden vertaald

Als u een multisite heeft, kunt u elke site in het netwerk afzonderlijk wijzigen zoals we je in dit deel van het artikel hebben laten zien. Als u de taal voor uw hele netwerk wilt instellen, kunt u dat doen vanaf Netwerkbeheerder> paneel Instellingen (“Standaardtaal”).

Hoe WordPress-thema’s en plug-ins te vertalen

WordPress spreekt standaard de Engelse taal. Omdat het gebruikersgericht is, heeft het ook veel andere talen geleerd die u snel kunt wijzigen via de pagina Instellingen. Afhankelijk van de taal waarin u de backend (admin-pagina’s) van uw WordPress-site wilt vertalen, is de kans groot dat u deze gewoon uit de lijst hoeft te selecteren. Er zijn ook veel andere talen die nog niet zijn voltooid, maar het is mogelijk om ze handmatig te installeren als u dat echt wilt.

Maar zelfs als u met succes WordPress naar een andere taal vertaalt, betekent dat nog niet dat uw site volledig is gelokaliseerd. U kunt de originele WordPress-strings krijgen om iets begrijpelijker voor u weer te geven, maar hoe zit het met thema’s en plug-ins die geen deel uitmaken van de vertaling?

Vertaal WordPress-thema’s en plug-ins

Als u de volledige backend wilt of moet lokaliseren, moet u ook WordPress-thema’s en plug-ins vertalen. Gelukkig hebben veel populaire thema’s en plug-ins de vertaalbestanden al klaar. Als dat zo is, hoeft u niet eens te wijken om ze in uw taal te hebben. Maar dat geldt meestal alleen voor een paar populaire talen zoals Frans, Spaans, Duits, Chinees of Italiaans om er maar een paar te noemen.

Maar voordat u het hele idee van lokalisatie opgeeft, laten we u laten zien hoe gemakkelijk het is om WordPress-thema’s en plug-ins te vertalen.

Hoe te weten welke items vertaalbaar zijn

Helaas zijn niet alle WordPress-thema’s en plug-ins gemakkelijk te vertalen. Dus voordat u kunt beginnen met werken, moet u de beschrijvingen van de items en hun taalbestanden controleren. Vaker wel dan niet, zullen de ontwikkelaars van bepaalde thema’s en plug-ins benadrukken dat hun producten klaar zijn voor vertaling. U vindt het bevestigingsbericht in de objectbeschrijving.

Google Maps Widget lang-map

De andere optie is om bestanden en mappen rechtstreeks te controleren. Wanneer u een plug-in of thema downloadt, opent u de map en zoekt u naar de map “taal” of “lang”. Als het bestaat, moet u alle of slechts enkele van deze bestandstypen vinden:

  • .pot – Portable Object Template die de originele strings bevat
  • .po – Draagbaar object dat de daadwerkelijke vertaling bevat
  • .ma – Machine-object dat doorgaans wordt gebruikt om de code te vertalen

Als het thema of de plug-in de bestanden heeft, kun je een glimlach op je gezicht toveren omdat dat betekent dat het vrij gemakkelijk te vertalen is. Richt u nu op een andere taal, bereid een gratis plug-in voor en installeer deze als uw vertaalgids.

Loco Vertalen

PRIJS: gratis

Loco Vertalen

Hier is een gratis plug-in die een ingebouwde vertaaleditor biedt die rechtstreeks vanuit uw browser werkt. In tegenstelling tot andere applicaties zoals Poedit (die ook een zeer populaire keuze is onder gebruikers) die je buiten WordPress moet gebruiken, is Loco Translate gewoon een andere plug-in.

Eenmaal geïnstalleerd en geactiveerd, zal Loco Translate genoegen nemen met het admin-dashboardmenu. Plaats de muisaanwijzer erop en u kunt een groep selecteren die u wilt vertalen. U kunt thema’s, plug-ins of WordPress Core selecteren:

  1. Navigeren naar Loco Translate -> Plug-ins of thema’s
  2. Selecteer een plug-in / thema in de lijst
  3. Klik op de knop “Nieuwe taal”
  4. Kies een taal waarin u de plug-in / het thema vertaalt
  5. Selecteer desgewenst een andere locatie van de vertaalbestanden (we raden u aan de optie ‘auteur’ geselecteerd te laten)
  6. Klik op de knop “Beginnen met vertalen”

Thema’s en plug-ins zonder bestanden

Zelfs als het item dat u probeert te vertalen niet wordt geleverd met de benodigde sjabloonbestanden, kan Loco Translate helpen. Als u de optie kiest, scant de plug-in de volledige code van een item en probeert hij het sjabloonbestand te maken. Het is duidelijk dat een dergelijk gegenereerd bestand mogelijk niet zo perfect is als het bestand dat de ontwikkelaar kan bouwen. Maar het is een leuke functie om te hebben in die gevallen waarin je alleen de onvertaalbare items hoeft te vertalen.

Begin met vertalen

Nadat u op de knop heeft geklikt, bereidt de plug-in alles voor en opent de vertaaleditor voor u. De editor bestaat uit vier delen:

  • Brontekst
  • Brontekst in het Engels
  • Vertaling in de door u geselecteerde taal
  • Opmerkingen

Een WordPress-plug-in vertalen

Het eerste deel bevat alle tekenreeksen die beschikbaar zijn voor vertaling. Voor testdoeleinden hebben we de gratis plug-in Google Maps Widget geselecteerd. De plug-in bevatte 250 strings die konden worden bewerkt. Ze werden allemaal mooi weergegeven in een lijst waarmee je rijen één voor één kunt kiezen. Door een regel te kiezen, vult Loco Translate automatisch de Engelse vertaling in en laat eventuele opmerkingen zien. Nu is het jouw tijd om te schitteren – blijf string voor string selecteren en begin met het aanpassen van tekst.

Zodra u begint te typen, markeert de plug-in de geselecteerde tekenreeks met een gele ster. Zodra u honderden lijnen hebt voltooid, kunt u hiermee de lijnen identificeren waaraan u al hebt gewerkt. Ook krijgt de brontekst de nieuwe vertaling direct naast de oorspronkelijke tekenreeks geladen, zodat u de wijzigingen snel kunt zien.

Vertalingen beheren

Bovenaan de editor vindt u verschillende knoppen en labels waarmee u de vertaling kunt beheren. Het eerste label laat je weten in welke taal je momenteel aan het bewerken bent en wat de tijd is van de laatste update. Het meest interessante deel is het percentage en het aantal nog te vertalen tekenreeksen.

Loco Translate-knoppen

Net daaronder vind je een paar knoppen. Sla wijzigingen op, synchroniseer vertalingen als ze niet synchroon lopen en zet wijzigingen terug indien nodig. Als je niet zeker weet of de vertaling goed genoeg is, kun je een string markeren als “Fuzzy”. Hiermee kunt u lijnen identificeren die nog wat werk nodig hebben. Ook kunt u fuzzy-regels uitsluiten van het laden in de vertaalbestanden en deze laten vertalen in de toekomst of door iemand anders.

Loco Translate maakt het ook gemakkelijk om naar specifieke strings te zoeken. Als u slechts een paar specifieke wilt wijzigen of u herinnert zich een regel die u eerder was vergeten te markeren, gebruik dan de zoekfunctie om deze snel te vinden.

Aan de rechterkant van het scherm vindt u downloadpictogrammen. Voor het geval u wijzigingen niet kunt opslaan vanwege toestemmingsproblemen, kunt u PO-, MO- of POT-bestanden downloaden (afhankelijk van de bestanden waarmee u werkt).

Hoe de vertaling te activeren

Gelukkig staat Loco Translate toe dat gegevens op elk moment kunnen worden gebruikt. Dat betekent dat u de vertaling niet helemaal hoeft te voltooien voordat u deze kunt gebruiken. Dus zelfs als je maar een paar strings hebt vertaald, is het nog steeds mogelijk om de vertaling in WordPress te laden. Natuurlijk heeft het niet veel zin om slechts een paar strings te laten vertalen, maar het is een goede zaak als je besluit om het een test te geven.

Er zijn geen knoppen waarop u moet klikken om de vertaling te activeren, noch iets soortgelijks. Zodra de bestanden zijn opgeslagen, hoeft u alleen maar de taal van uw WordPress-site te wijzigen.

  1. Ga naar Instellingen -> Algemeen
  2. Zoek de optie ‘Sitetaal’
  3. Wijzig de taal naar de taal waarnaar u de plug-in / het thema hebt vertaald
  4. Wijzigingen opslaan
  5. Open de instellingen van plug-ins of thema’s om de vertaling in actie te zien

Blijf vertalen

Na een paar minuten met Loco Translate te hebben doorgebracht, lijkt het zo eenvoudig om WordPress-thema’s en plug-ins in verschillende talen te hebben als één, twee, drie. Nou, dat is het eigenlijk, maar het enige verschil is dat je in sommige gevallen tot een paar honderd of zelfs duizend moet tellen om alle regels te voltooien.

Niet alleen dat vertalen u en uw gebruikers kan helpen, maar u kunt dezelfde bestanden ook op andere sites toepassen. Gewoonlijk zullen alle thema’s en plug-ins in de officiële directory nieuwe vertalingen verwelkomen. Neem dus gewoon contact op met de ontwikkelaar en vraag hen of ze de jouwe willen opnemen als taaloptie voor het product.

Ook kan iedereen die zich heeft geregistreerd op WordPress.org nu thema’s en plug-ins rechtstreeks vanaf de website vertalen. Selecteer gewoon een item, kies de taal en begin met het voorstellen van tekenreeksen. Daarna zullen redacteuren die verantwoordelijk zijn voor de taal uw suggesties doornemen en deze goedkeuren als ze correct zijn gedaan. Wanneer een specifieke taal net genoeg vertaalde tekenreeksen bereikt, krijgt dat thema of die plug-in automatisch de beschikbare vertaalbestanden en kan iedereen het item op elk moment in die taal downloaden. Hoe geweldig is dat?!

Hoe de WordPress.com-website op de juiste manier te vertalen

Wanneer u besluit uw blog met WordPress te maken, heeft u twee mogelijkheden. Zelf-gehoste WordPress en WordPress.com zijn niet hetzelfde, en u zult de verschillen moeten kennen voordat u accounts registreert en in uw portemonnee grijpt om voor hosting te betalen. Als u van plan bent uw website te vertalen, moet u ook extra voorzichtig zijn bij het kiezen van uw WordPress-oplossing.

Zoals u wellicht al weet, zijn er meer dan een paar plug-ins en services waarmee u uw site kunt vertalen. Maar aangezien WordPress.com u geen extra plug-ins laat installeren tenzij u een zakelijk account heeft, denkt u misschien dat u in de problemen zit. Maar wacht; voordat je in paniek raakt, blijf bij ons, want we gaan je bewijzen dat je ongelijk hebt!

Aanbevolen plug-in: WPML – WordPress meertalige plug-in

In dit deel van het artikel laten we u drie methoden zien om de website van wordpress.com te vertalen.

1. De ouderwetse manier

Als u zoekmachines om hulp vraagt ​​bij het vertalen van de WordPress.com-website, is een van de eerste dingen die u zult zien het artikel over het opzetten van een meertalige blog. Hoewel het artikel je drie manieren laat zien om praktisch hetzelfde te bereiken, zijn ze alle drie verouderd en zullen ze je vragen om hetzelfde tweemaal te doen.

Blogpost in twee talen

Als u besluit om de oude school te volgen, kunt u een site alleen naar een andere taal vertalen als u de volledige tekst handmatig opnieuw typt. Dit kan een goed idee zijn als u een eenvoudige brochure-website heeft met een minimum aan tekst en misschien maar een paar berichten. Maar wat als u de hele site naar meer dan één taal moet vertalen? Wat als je honderden berichten hebt? In dat geval kun je Tom Cruise beter bellen omdat het onmogelijk is.

2. Google Translate-widget

Aangezien je Tom deze keer waarschijnlijk niet kunt bereiken, moet je naar een andere oplossing hebben gezocht. Gelukkig hebben WordPress.com-ontwikkelaars een paar maanden geleden een eenvoudige Google Translate-widget geïntroduceerd die u op uw website kunt gebruiken.

WordPress.com vertaalt widget

De widget is zo eenvoudig mogelijk; u hoeft het alleen maar uit de lijst te selecteren, het een titel te geven en de wijzigingen op te slaan. Daarna kunnen uw bezoekers elke taal uit de lijst kiezen. Of als u een wat meer gevorderde gebruiker bent, kunt u uw bezoekers rechtstreeks naar de gewenste taal sturen met behulp van gespecialiseerde URL’s. Om hier meer over te leren, raden we aan om de artikel over Google Translate Widget.

Hoewel de widget uw site naar vrijwel elke taal vertaalt, weet u waarschijnlijk al hoe goed een automatische vertaling is. Maar wacht, je hebt nog steeds een betere optie als je de WordPress.com-website op de juiste manier wilt vertalen. Blijf lezen.

3. Vertalen van WordPress.com website met Weglot

Het is een moeiteloos proces om uw WordPress-site meertalig te maken wanneer u kiest voor een oplossing voor het vertalen van websites, Weglot. 100% compatibel met allemaal WordPress-thema’s en plug-ins (zelfs paginabuilders zoals Elementor en Gutenberg-editor), Weglot vertaalt en toont automatisch uw website-inhoud in minder dan 5 minuten, met meer dan 100 beschikbare talen.

En, het makkelijke deel, er is geen code nodig of enige ontwikkelaarstijd. Installeer en activeer eenvoudigweg de plug-in Weglot, voer uw API-sleutel, de oorspronkelijke taal van de website en uw nieuwe talen in, klik op opslaan en uw meertalige site is live!

De Weglot-vertaalplug-in wordt geleverd met een volledig aanpasbare taalwisselaar die automatisch aan uw site wordt toegevoegd. U kunt de positie, vlag, taalnaam en meer kiezen, passend bij het ontwerp van uw site en zonder het gebruik van aangepaste code.

Vertrouwd door meer dan 50.000 eigenaren en ontwikkelaars van websites en met een 5-sterrenbeoordeling in de WordPress-directory – binnen enkele minuten kunt u een meertalige website in gebruik nemen!

Profiteer voor websites met 2.000 woorden of minder van het gratis abonnement van Weglot en voor websites met een hoger aantal woorden beginnen plannen al vanaf € 9,90 per maand. Start jou Gratis proefperiode van 10 dagen om te zien hoe de Weglot-vertaalplug-in voor u werkt.

4. Vertalen van de WordPress.com website met GTranslate

Hoewel deze fantastische service goed werkt, zelfs als een gratis WordPress-plug-in, zult u geïnteresseerd zijn in de extra functies GTranslate aanbiedingen. Als u uw site host op WordPress.com, kunt u natuurlijk de installatie van de plug-in vergeten, maar we zullen u de weg wijzen daar.

Het biedt vertaling proxy-oplossing waarmee u elke website die op een server wordt gehost, kunt vertalen door eenvoudig een DNS-record toe te voegen. Dat betekent dat u elke vertaling voor elke website kunt krijgen, aangezien deze op netwerkniveau wordt beheerd.

Haal het meeste uit uw vertaalde wordpress.com-site

Nu je weet waar GTranslate toe in staat is, kun je elk bericht handmatig vertalen. U kunt zelfs de automatische vertaalwidget van Google vergeten. In plaats van dat alles, kunt u de hele WordPress.com-website eenvoudig als professional vertalen.

Afhankelijk van het plan dat je kiest, kun je:

  • Heb alle talen
  • Bewerk de vertalingen snel vanuit de gebruiksvriendelijke interface
  • URL’s vertalen
  • Hosttalen op domeinen op het hoogste niveau
  • Vertaal metadata
  • Laat uw vertaalde sites indexeren door zoekmachines

Bekijk de service op de officiële website van dichterbij.

Een ander verbazingwekkend aspect van het gebruik van GTranslate is dat, zelfs als u besluit uw WordPress.com-site over te zetten naar een zelf-gehoste optie, u de service kunt blijven gebruiken omdat er niets is gebeurd! In dat geval hoeft u alleen de plug-in te installeren en een paar dingen aan te passen als u de domeinnaam wijzigt. Fantastisch is het niet?!

Conclusie

We gebruiken WordPress graag in het Engels. Maar als u zich er niet prettig bij voelt, kunt u uw website nog steeds volledig laten vertalen naar uw eigen taal.

Hoewel het enige tijd kan duren om alles te vertalen als uw taal niet zo populair is bij WordPress-gebruikers, helpt het u om de website naar een gebruiker te brengen die helemaal geen Engels spreekt. Het vertaalsysteem in WordPress wordt steeds beter, dus het is slechts een kwestie van tijd wanneer er nog meer strings, thema’s en plug-ins worden vertaald naar nieuwe talen.

Jeffrey Wilson Administrator
Sorry! The Author has not filled his profile.
follow me
    Like this post? Please share to your friends:
    Adblock
    detector
    map